Par amerikāņu dzejnieku, tulkotāju, zoologu un vispār malaci Milleru Viljamsu uzzināju kādā apsēstības periodā ar viņa meitas, kantrī/folk/rokmūziķes Lusindas Viljamsas daiļradi, kuru, kā arvien šādos brīžos, pavadīja biogrāfisko materiālu šķirstīšanas stundas. Tā tiku pie viņas tēva vikipēdijas, tad dažiem internetā publicētajiem dzejoļiem, bet tad, kādā dzimšanas dienā, arī diviem dzejoļu krājumiem. Tagad Millers Viljamss ir mans mīļākais un vienīgais man zināmais mūsdienu amerikāņu dzejnieks (cik nu astoņdesmitgadnieku var dēvēt par “mūsdienu dzejnieku”). Tā kā pirms dažām dienām pabiju Lusindas koncertā, iedomājos, ka būtu labi padalīties viņas tēva dzejas nedarbos.
Tajos tradicionālas dzejas formas (arī atskaņas!!!aasasa) un vienkārša, “tautiska” valoda parasti ir apvienota ar mūsdienu amerikāņu stāstniecībā izplatīto apsēstību ar lēni naratīvu tēlu atklāšanos un klusām, sadzīviskām epifānijām. Kā izrādās, tā ir visnotaļ dzīvīga un iedarbīga pieeja ne tikai stereotipiskajiem lauku apgabalu iedzīvotājiem, bet arī dzejniekiem (par to liecina Viljamsa saņemtās balvas, ieskaitot ASV galveno – Poet’s Prize) un prezidentiem (Bils Klintons otrajā inaugurācijā viņam mīļi palūdza nolasīt kādu savu dzejolīti). Un labi, ka tā, citādi šķistu, ka dzejnieki nemaz nedrīkst izkāpt no metafiziskajām dimensijām, lai uz brīdi uzvilktu čības, paskatītos pa logu kaimiņmājā vai savā spogulī un sajustu Visumu arī tajos (kaut reizēm to papildina pārlieku aktīva pirksta kratīšana). Zemāk arī pāris pierādījumi.
Personals
Like a challenge? Male, 45 could pass for 60, at least twice divorced, heavy smoker, sober now and then, living in trailer home with no water, looking for female with good job. We may have no more need for half our doctors and every talk show will fold flat when we can understand why there are people who will enclose a picture and answer that.
A Good Son
He called home every once in a while to tell his mother, just so he could imagine how she would smile, something or other about a girlfriend or work or a new movie he might have seen, whatever was right. He lied some, but mostly he stayed between fantasy and fact. He was a good son. He loved his mother a lot and knew what she needed - to live through him whether he lived or not
The Shrinking Lonesome Sestina
Somewhere in everyone's head something points toward home, a dashboard's floating compass, turning all the time to keep from turning. It doesn't matter how we come to be wherever we are, someplace where nothing goes the way it went once, where nothing holds fast to where it belongs, or what you've risen or fallen to. What the bubble always points to, whether we notice it or not, is home. It may be true that if you move fast everything fades away, that given time and noise enough, every memory goes into the blackness, and if new ones come- small, mole-like memories that come to live in the furry dark-they, too, curl up and die. But Carol goes to high school now. John works at home what days he can to spend some time with Sue and the kids. He drives too fast. Ellen won't eat her breakfast. Your sister was going to come but didn't have the time. Some mornings at one or two or three I want you home a lot, but then it goes. It all goes. Hold on fast to thoughts of home when they come. They're going to less with time. Time goes too fast. Come home. Forgive me that. One time it wasn't fast. A myth goes that when the years come then you will, too. Me, I'll still be home.